2007年 01月 15日
いつも書いてるかもしれないが |
誰にもこだわりがあるだろう、
いや、無いと存在意義がないだろう。
キャラクターの命名について。
オレのメインアカのキャラ名全部晒すと、
ログイン画面表示順に、
ALCIA (忍者メイジ)
jelou (生産)
Gear (雑魚パラ)
Dark Avenger (テイマー騎士)
Revenir (ネクロメイジ)
Vierge (ネクパラ)
となっている。
前にも言われたが、基本的構成のキャラが少ない・・・
これは各キャラの構成を極端にすることで、
ログイン率を平均化するための策である、というのは言い訳か。
しかしどれも気に入っているので変える気はない。
毎回構成のことばかり書いてるので、
最初に書いたとおり今回は名前について。
まったくオリジナルの名前は、jelouしかいない。
確か由来は、オレがmahoo1キャラのみで
スキルを下げては上げてのプレイスタイルだった時期、
どういうわけかジェロームによく出没していた。
当時人気のあった街は、ヘイブンではなく
ブリ、デルシア、トリンシック、マジンシアだった気がする。
トリンシックとユーは、ジュカに襲われ初期キャラ同然だったオレは
街中で即死ばかりされて、それ以来近付かない街となったが。
オレは結構ソロで遊ぶ事がもともと多かったので、
あまり人がいない街を好んだ。(今は人間観察のためにヘイブンが多いけど)
そこであまり人気の無いジェロームの町をもじってジェロウ、jelouとなった。
次郎、という男みたいな響きだったので女性にしてみた。
もともとがジェロームの町からの由来だったので、
「jelou」という言葉が持つ意味がそれしかなかった。
「無理矢理でも意味のある名前にしたい」
ジェロームだから、じぇろう って読み方なんだけども、
英語のyellow (黄色) の発音記号が、jelou と読めるのだ。
なのでキャラ作成当初は黄色い服を着ていたが、
UOの黄色はどうも汚い感じがしていた・・・
貧乏なので通常染めタブしか使えず、べたべたの黄色だったし。
yellowの発音を見たついでに、持つ意味も調べた。
黄色、というメジャーなもの以外に、「臆病者」という悪い意味もあった。
黄信号ちょっと危ない。とか。
あまり人目に出ない生産キャラにはちょうどいいとは思ったが。
しかし今ではそんな名前でラマネットを利用している。
jelouなんて造語に見えるだろうから誰も気にしないだろうけど。
全キャラ紹介するとやたら長くなるので他キャラを簡単に。
Revenir
re 戻る、という意味を使いたくて選んだ。
フランス語で戻る・炒める と意味があるらしい。
ネクロマンサーで死から戻る、
炒める、は痛めるのダジャレでいいだろう。
UOでの文字表示のバランスは、このキャラが一番好きだ。
Vierge
これもフランス語らしく、意味は乙女座。
聖母という意味もあるらしい。オレには似合わなそうだ。
ゼノギアスというゲームからのパクリ。
Dark Avenger
リネ2からのパクリ。
ALCIA
エロゲからのパクリ。調べないでください。
新規キャラ作成や名前変更のとき、
公式サイトでかぶる名前がいないか、とかチェックするだろうけど
その文字列が持つ別の意味、ってのも調べて知っておくと、
自分のキャラに愛着がもっと湧くかもしれません。
その意味が好ましくなかったとしても・・・ポジティブシンキング。
UOは同アカウントどころか、
別人であっても、キャラの命名は自由になっている。
オレの知っている他のゲーム(リネ2)では、
他人と同じ名前は命名することができず、先着順となっている。
たとえば オレのUOでいうALCIAならば、
あるしあ アルシア ALCIA 、
A L C I A で空白とか、大文字小文字を変えたものならOK。
オレは他人に間違われるのもいやだし、
オレだけ、という独占欲?自己顕示欲?があるので
いまのところ同名キャラはUOにはいない。
ALCIAがアリシアとか呼ばれたりするけど、ルだぞ、ル。
ちょっと前にラマネットで、なりすまし事件があったようだが、
このシステムならばなりすましも少しは防げると思われる。
それでも引っ掛かる人は引っ掛かるだろうが・・・
だが、
「自分がどうしても付けたい名前なのに誰かに既に取られてる!」
というのは悔しいだろう。
しかもそれが捨てキャラで、いつまでも削除されないキャラだったりしたら・・・
(削除されたら再使用可能かは知らないけど)
リネ2では名前の前後に ・ を入れてるのが多かった。 ・ALCIA・ とかね。
UOと違ってリネ2のキャラ名は、
カタカナやひらがな、漢字までいけるんだから、
そこまでその名前にこだわらなくても・・・とは思ったが。
こだわりを勧めるオレに、これを否定する権利は無いか。
UOの基本的な表示が全て英語なのは、オレはいいと思っている。
雑魚モンスでも、なんとなく英語だとかっこいいしね。
キャラ名も英語で世界に統一感があるし、
日本語名をローマ字で英語にしたのも異国の人みたいでいい。
たまに 死体 とか ふいご とか やらい って出てきて逆にビビるけど。
鍛冶屋で「ふいご!」と叫んでしまったり、
やらい を やらないか と読んでしまうのは重症だ。
今回は
名前について、というか文字についてだったな。
UOが変に日本語表示をすすめてなくてよかったと思う。
たまに変な日本語が登場するくらいが面白い。
それには構わないでくださいとか、せつなさを炸裂させたりだとか。
RPG、異世界を疑似体験するということ。
そこに馴染みのある日本語が溢れていると、
実世界との違和感が無くなり、醒めてしまうかもしれない。
英語というものが、オレにとって憧れや、壁のような存在なんだろう。
UOという世界に近付けない憧れや壁として。
でもそれは、今後も変わらず残しておいて欲しいものであることは間違いない。
既に廃人だから、実世界と異世界の境界も消えかけているかも知れないが。
いや、無いと存在意義がないだろう。
キャラクターの命名について。
オレのメインアカのキャラ名全部晒すと、
ログイン画面表示順に、
ALCIA (忍者メイジ)
jelou (生産)
Gear (雑魚パラ)
Dark Avenger (テイマー騎士)
Revenir (ネクロメイジ)
Vierge (ネクパラ)
となっている。
前にも言われたが、基本的構成のキャラが少ない・・・
これは各キャラの構成を極端にすることで、
ログイン率を平均化するための策である、というのは言い訳か。
しかしどれも気に入っているので変える気はない。
毎回構成のことばかり書いてるので、
最初に書いたとおり今回は名前について。
まったくオリジナルの名前は、jelouしかいない。
確か由来は、オレがmahoo1キャラのみで
スキルを下げては上げてのプレイスタイルだった時期、
どういうわけかジェロームによく出没していた。
当時人気のあった街は、ヘイブンではなく
ブリ、デルシア、トリンシック、マジンシアだった気がする。
トリンシックとユーは、ジュカに襲われ初期キャラ同然だったオレは
街中で即死ばかりされて、それ以来近付かない街となったが。
オレは結構ソロで遊ぶ事がもともと多かったので、
あまり人がいない街を好んだ。(今は人間観察のためにヘイブンが多いけど)
そこであまり人気の無いジェロームの町をもじってジェロウ、jelouとなった。
次郎、という男みたいな響きだったので女性にしてみた。
もともとがジェロームの町からの由来だったので、
「jelou」という言葉が持つ意味がそれしかなかった。
「無理矢理でも意味のある名前にしたい」
ジェロームだから、じぇろう って読み方なんだけども、
英語のyellow (黄色) の発音記号が、jelou と読めるのだ。
なのでキャラ作成当初は黄色い服を着ていたが、
UOの黄色はどうも汚い感じがしていた・・・
貧乏なので通常染めタブしか使えず、べたべたの黄色だったし。
yellowの発音を見たついでに、持つ意味も調べた。
黄色、というメジャーなもの以外に、「臆病者」という悪い意味もあった。
黄信号ちょっと危ない。とか。
あまり人目に出ない生産キャラにはちょうどいいとは思ったが。
しかし今ではそんな名前でラマネットを利用している。
jelouなんて造語に見えるだろうから誰も気にしないだろうけど。
全キャラ紹介するとやたら長くなるので他キャラを簡単に。
Revenir
re 戻る、という意味を使いたくて選んだ。
フランス語で戻る・炒める と意味があるらしい。
ネクロマンサーで死から戻る、
炒める、は痛めるのダジャレでいいだろう。
UOでの文字表示のバランスは、このキャラが一番好きだ。
Vierge
これもフランス語らしく、意味は乙女座。
聖母という意味もあるらしい。オレには似合わなそうだ。
ゼノギアスというゲームからのパクリ。
Dark Avenger
リネ2からのパクリ。
ALCIA
エロゲからのパクリ。調べないでください。
新規キャラ作成や名前変更のとき、
公式サイトでかぶる名前がいないか、とかチェックするだろうけど
その文字列が持つ別の意味、ってのも調べて知っておくと、
自分のキャラに愛着がもっと湧くかもしれません。
その意味が好ましくなかったとしても・・・ポジティブシンキング。
UOは同アカウントどころか、
別人であっても、キャラの命名は自由になっている。
オレの知っている他のゲーム(リネ2)では、
他人と同じ名前は命名することができず、先着順となっている。
たとえば オレのUOでいうALCIAならば、
あるしあ アルシア ALCIA 、
A L C I A で空白とか、大文字小文字を変えたものならOK。
オレは他人に間違われるのもいやだし、
オレだけ、という独占欲?自己顕示欲?があるので
いまのところ同名キャラはUOにはいない。
ALCIAがアリシアとか呼ばれたりするけど、ルだぞ、ル。
ちょっと前にラマネットで、なりすまし事件があったようだが、
このシステムならばなりすましも少しは防げると思われる。
それでも引っ掛かる人は引っ掛かるだろうが・・・
だが、
「自分がどうしても付けたい名前なのに誰かに既に取られてる!」
というのは悔しいだろう。
しかもそれが捨てキャラで、いつまでも削除されないキャラだったりしたら・・・
(削除されたら再使用可能かは知らないけど)
リネ2では名前の前後に ・ を入れてるのが多かった。 ・ALCIA・ とかね。
UOと違ってリネ2のキャラ名は、
カタカナやひらがな、漢字までいけるんだから、
そこまでその名前にこだわらなくても・・・とは思ったが。
こだわりを勧めるオレに、これを否定する権利は無いか。
UOの基本的な表示が全て英語なのは、オレはいいと思っている。
雑魚モンスでも、なんとなく英語だとかっこいいしね。
キャラ名も英語で世界に統一感があるし、
日本語名をローマ字で英語にしたのも異国の人みたいでいい。
たまに 死体 とか ふいご とか やらい って出てきて逆にビビるけど。
鍛冶屋で「ふいご!」と叫んでしまったり、
やらい を やらないか と読んでしまうのは重症だ。
今回は
名前について、というか文字についてだったな。
UOが変に日本語表示をすすめてなくてよかったと思う。
たまに変な日本語が登場するくらいが面白い。
それには構わないでくださいとか、せつなさを炸裂させたりだとか。
RPG、異世界を疑似体験するということ。
そこに馴染みのある日本語が溢れていると、
実世界との違和感が無くなり、醒めてしまうかもしれない。
英語というものが、オレにとって憧れや、壁のような存在なんだろう。
UOという世界に近付けない憧れや壁として。
でもそれは、今後も変わらず残しておいて欲しいものであることは間違いない。
既に廃人だから、実世界と異世界の境界も消えかけているかも知れないが。
by ultimaf
| 2007-01-15 18:59
| 番外